Je to zdravé? To musí firmy pracně dokazovat. Ilustrační foto

Je to zdravé? To musí firmy pracně dokazovat. Ilustrační foto | foto: Profimedia.cz

Britové stopli reklamu na actimel, nápoj nic zvláštního nepřináší

  • 237
Pomůžete svým dětem, když jim denně budete dávat lahvičku actimelu od firmy Danone? Reklama, která běží v Británii, to podsouvá. Otázku "Pít, či nepít actimel?" si položil i úřad ASA, který ve Spojeném království dbá na pravdivost reklam. A došel k názoru, že je to šumafuk.

Reklamu na zdravý jogurt proto zakázal, napsal ve středu list Daily Telegraph.

Výrobek je dobře známý a hojně inzerovaný i v Česku.

Co strážcům reklam tak vadilo? Vždyť v televizním šotu lahvička s jogurtem tak roztomile skáče přes švihadlo! Navíc do rytmu veselého švitoření školáků hrajících si na hřišti. "Děti actimel milují. A on jim prospívá. Actimel. Je vědecky prokázáno, že pomáhá zvyšovat obranyschopnost vašich dětí," říká hlas starostlivého "tatínka". Na obrazovce se objeví razítko, které má evokovat dojem, že to je fakt ověřené.

Actimel je pouhý jogurt

Strážci britských reklam si však nechali předložit všech 24 vědeckých studií, které podle firmy Danone dokazují, že je pro školáky pití jogurtu dobré. A došli k názoru, že výsledky jsou sice doložené sympatickými lidmi v bílých pláštích, ale až tak průkazné nejsou. Proto vyslali Britům jasný vzkaz: Od actimelu žádné zázraky nečekejte. Je to jen jogurt.

Mezi "důkazy“, které měly miliony Britů přesvědčit, aby actimel kupovali (a oni jej kupovali hojně), byly dvě studie provedené v dětských centrech v USA a Rusku. Děti byly rozdělené do skupin, které pily jogurt, a jiných, které jej nepily. Děti, co měly actimel na jídelníčku, navíc dvojnásobnou než denní doporučenou dávku, netrpěly prokazatelně menšími problémy se zažíváním. Byly na tom podobně jako ty, které výrobek od Danone nepily.

Stejně nepřesvědčivé, podle BBC, byly i studie, které zkoumaly vliv pití actimelu u dětí s astmatem nebo u těch, jež mají chronickou rýmou či průjmy.

Komise ASA neuznala ani studie, které experti oslovení Danone prováděli v Indii. Lahvičky s jogurtem dostávaly děti v tamních nemocnicích, které trpí silnými průjmy nebo užívají léky na nemoci zažívacího traktu. Z těchto výsledků, podle Daily Telegraphu, však nelze vyčíst nic, co by souviselo s trávicími trakty zdravých britských školáků.

Danone své "zázračné" studie hájí

"Je to pro nás velké zklamání,“ citoval mluvčího britské pobočky Danone Daily Telegraph. "Naše tvrzení jsou důkladně prověřená a založená na řadě důkazů,“ komentoval rozhodnutí ASA. Studie podle mluvčího prováděli lidé, které uznává mezinárodní vědecká veřejnost. Tito experti mají podle Danone "bohaté zkušenosti s klinickými testy, s probiotickou pediatrií i imunologií“.

Útěchou pro Danone může být fakt, že inspektoři z ASA se už setkali s horšími reklamními kejklemi. "Výsledky Danone nebyly až tak špatné, když to srovnám s jinými, které jsme už měli čest vidět. Na druhou stranu nebyly tak dobré, aby prokázaly to, co tvrdily,“ uvedl Guy Parker z ASA pro BBC.

Podobný zákaz v létě stihl i proslulého výrobce čajů Tetley se 170letou tradicí. ASA dala za pravdu těm, kteří kritizovali šot, v němž žena dává přednost čaji před běháním na čerstvém vzduchu. Tehdy si Telegraph výrobce čaje Tetley vychutnal: Nemá co předstírat, že tenhle nápoj je zdravější než obyčejná voda.