Neuspěly tak ani náměty jako vrapen (vrácení peněz), vrah (vrácení hotovosti), kasamat, pultovné či sypkarto.
Návrh ponechat cash backu jeho původní označení podpořilo v anketě 1639 z 3504 hlasujících, tedy asi 46 procent.
Druhé místo patří termínu dovýběr (607 hlasů), třetí patří označení vupo (243 hlasů), které autor stvořil ze slov výběr u pokladny.
CENY PRO NEJLEPŠÍ NÁVRHY
1. cena - nabitá čipová karta VISA od ČSOB s 5000,- Kč
Petr Kosek
2. cena - 1000 Kč a tričko iDNES
Martin Heisler
3. cena - reklamní předměty ČSOB a Poštovní spořitelny
Jiří Křížek
Cash back do Česka přichází postupně. Prvním velkým obchodníkem nabízejícím v tuzemsku tuto službu je od srpna Datart, jde ale jen o úvěrové karty Datart od společnosti Cetelem.
Klasický cash back si budou moci od listopadu vyzkoušet majitelé karet ČSOB a Poštovní spořitelny při nákupech v obchodech Albert a Hypernova.
Vybrat bude možné až 1500 Kč k nákupu minimálně za 300 korun. Služba bude zdarma, částka musí být v celých stokorunách. Vybírat bude možné i několikrát denně. Podmínkou je, aby zákazník nakoupil minimálně za zmíněně tři stovky. Nutností bude zadání identifikačního čísla PIN.
Od října bude společnost Ahold službu testovat v jednom Albertu a dvou Hypernovách, od listopadu by pak měla být služba dostupná v celé síti těchto prodejen. - více zde
CO ŘÍKAJÍ NA CASH BACK JAZYKOVĚDCIOpisná vyjádření „výběr peněz placením kartou“ nebo „výběr u obchodníka“ nejsou podle Hany Mžourkové z Ústavu pro jazyk český zcela významově průhledná a v češtině také zatím nejde o zaužívaná spojení. „Na druhé straně se spojení „výběr u obchodníka“ v současnosti začíná objevovat v různých médiích a není vyloučeno, že se v budoucnosti bude užívat spíše než spojení „cash back“. Míru pravděpodobnosti takového vývoje si však netroufám odhadovat,“ uvedla Hana Mžourková. Jestliže skutečně není možné užít český termín – nelze ho vytvořit, aniž by se změnil původní význam slova, slovního spojení, či pokud bychom museli užít obsáhlý opis –, je podle ní skutečně vhodnější převzít jinojazyčný termín. „Samozřejmě je nutné vždy pečlivě zvážit, zda je jeho užití namístě a nepřesycovat text cizími výrazy tam, kde máme v češtině domácí výrazový prostředek. To ostatně platí o všech cizích slovech, která se ještě plně nezačlenila do systému češtiny,“ dodala. |