- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Pamatuji si jak mně za pojmenování naší země I'm from Czechia angličtinářka napomínala a opravovala na Czech. Nikdy jsem ji stejně neposlechnul a vždy používám při cestách po světě I'm from Czechia.... Vždy mně v Evropě okamžitě zařadili na správné místo a nechápu ty debaty, proč tento název nepoužívat.... V USA jsem nejdříve nastínil, střední Evropa a přidal Czechia.... Opět žádný problém..... Tak opravdu je to jen o dojmu každého z nás, jak se s tím vyrovnáme.... ale já to používám od vzniku samostatného Česka....
Pan David Karásek, mmcité1, výrobce městského mobiliáře, Bílovice citoval pouze část myšlenky Michala Horáčka. Jak to bývá u některých spoluobčanů, vytrhl jen kousek věty a o jejím autorovi vynáší silácké odsudky ve stylu "jde o úplný nesmysl".
Nic nevím o tom, jaké úspěchy dosáhl tento výrobce městského mobiliáře z Bilovic na poli práce s jazykem, v oblasti vytrhávání ze souvislostí to však panu Karáskovi jde velkolepě.
Netuším, kde se ve výrobci městského mobiliáře z Bílovic bere drzost hodnotit výroky respektovaného a úspěšného autora poezie i próz jako "úplný nesmysl".
Snad jediným vysvětlením by mohlo být, že tento podnikatel odněkud z jakéhosi Bílovce je úplný...
Slovo Czechia náš přibližuje slovům jako je Albania, Romania, Sebria a blíží se anglickému označení Čečenska.
Horáčkem navrhovaný Czechland je odvozen z Nederland, Deutschland, England...
se obavam, ze pani z Tonaku si plete Czechii s mistni vyslovnosti naseho statu v jinych krajinach kam dodavaji (Asie).
Ale to je sumak hodinky ci holinky.
No, některé jiné země taky požívají různé varianty. Například u takové Číny jsem se setkal se dvěmi možnostmi.
Made in China
Made in P.R.C.
Zvláště ta druhá ovšem u Čechů vyvolává spíše úsměv na rtech. Podobně to bude nejspíš i u cizinců s Czechia.
Důležité je nezmizet z povrchu zemského jako Slovensko. Nikdy nevím, zda se myslí Slovensko nebo Slovinsko. A nejhorší je, že i v té slovinštině si hezky počtu, tak mě ani hned netrkne, že nejde o Slováky.
No, Slovakia a Slovenia mi zase až tak podobné nepřijde, ale uznávám, že ostatní na to mohou mít jiný názor.
Asi takhle - Tschechien v Německu už teď zní jako Chechnya. Takže Chechia vs. Chechna, určitě ne. Czech Republic - ano, není moc libozvučný, ale technicky proč ne. Čechy a Morava ve stylu Bosna a Hercegovina, to nikdo moc asi používat nebude (možná tak Němci by si vzpomněli na Böhmen und Mähren).
Za mně: já bych se hrdě přihlásil k CZECHOSLOVAKIA. Ostatně stejně půlka Slováků bydlí v Čechách, takže Československo de facto jsme. Zatímco Slovensko se jasně definovalo jako mírně nacionalistický stát a odtrhlo od Čech, tak jsem přesvědčen o tom, že u nás to tak nikdy nebylo - tady takové nacionalistické tendence nikdy nebyly. Jsme v podstatě mírumilovný, poklidný stát, sestávající z Čechů, Moravanů, Slezanů - a Slováků (dobře, a ještě Ukrajinců a Vietnamců). Z mého pohledu - já bych se tedy vrátil k Československu, nevidím důvod, proč by vedle sebe nemohly být Československo a o kousek dál na východ Slovensko. Někomu to možná přijde přitažené, ale víte o tom, že s Makedonií to je také trochu jinak? Že Makedonie není TA Makedonie, ale kus Řecka, které Makedonii, tj. FYROM, těžko uznává? (FYROM - Former Yugoslavian Republic Of Macedonia).
To údolí kdesi mezi Baltikem a Jadranem nemá vážnost světa. To je opravdu o ničem.
Československo byla kdysi maličká zem s určitou vážností a výrobky měly ve světě váhu. Po rozdělení republiky separatisty zbyly trosky průmyslu, a vesměs všechno dnes drží nad vodou firmy z ciziny nebo cizí majitelé firem.
Těžký průmysl je odrovnán, spotřební je skoro na nule, textilky serovnány se zemí stejně jako sklárny, porcelánky, bižu která šla do celého světa, Skloexport, a stovky dalších co vydělávaly pro stát miliardy. Ani ta Škodovka není česká a stát ji raději prodal než aby si půjčil ne modernizaci.
Zisky takových firem jde do zahraničí a stát z nich má jen tu daň.
Jestliže se kdysi vaší zemi říkalo "Těžkoslovensko", pak dnes se tomu miniúdolí nedá říkat nijak v tom dobrém smyslu života.
Marně hledám už týdny v americkém tisku byť jednu jedinou zprávičku o Czech Republic. Zato ČTK v propagandě proti Americe nestíhá. Kdysi za komunistů byla ovšem objektivnější.
Pan kníže navrh krásný a ušlechtilý název Bohemia. Jsem ostře proti. Tak něžný a výstižný název si dva hlavní hulváti kteří opovrhují českými zákony (premiér a prezident) bnezasluhují.
Myslím že "válka" o Czechia úplně zbytečná. Naše Česko nikdo používat nebude a v ostatních státech je to podle jejich jazyka (tedy to, jak si název Česko přeloží). A s tím nic nenaděláme, vždyť angličtina není celosvětově povinná.
Vývozci budou moci i nadále používat název "Czech republic", který zůstane oficiálním názvem státu. Ale kromě zcela oficiálního názvu se česko rozhoduje zavést pro běžnou komunikaci název Czechia. Vývozci si tedy mohou vybrat. V tuzemsku také už používáme v běžné komunikaci Česko vedle oficiálního Česká republika.
Výrobci a vývozci si mohou vybrat jakou nálepku tam dají. Ale myslíte že třeba Němce přesvědčíte a bychom místo Tschechien pro ně byli Czechia?