Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Největší jazykovka expanduje, Poláci jsou na tom stejně špatně jako Češi

Největší česká jazykovka James Cook Languages očekává letos rekordní tržby 130 milionů korun a chystá se expandovat do Polska. „Když jsme začínali, mysleli jsme, že za osmnáct let nebude koho učit, Češi ale pořád jazyky moc neumí,“ říká spolumajitel Jakub Štefeček.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J14a91n 56S30k96ř40i46v35á80n80e83k 3856366696

Mám názor, že Polácí umí o hodně lépe anglicky jak my.

0/0
26.8.2016 8:57

P38a83v17e69l 47N34o72v67á35k 4923558675581

Gratulace J-C-L. Tak jste to preci dotahli na #1 kluci :))

0/0
23.8.2016 12:49

P94e34t73r 66V52o34n52d96r62a21c92e85k 7835761343820

Tragedií českých zaměstnavatelů je fakt že ve většině případů je nezajímají zkušenosti a dovednosti a praxe - hlavně že žvatlají anglicky ..... a pro zajímavost - například v Rakousku nebo Německu kdyby jste se chtěli domluvit technickou angličtinou , tak máte smůlu .....

0/0
23.8.2016 3:54
Foto

B12r21o40n16i23s20l90a60v 48G80a31b78r46y66š 2632749381

Miliony knížek angličtiny, miliony učebnic angličtiny, miliony lektorů angličtiny a Češi a Poláci pořád neumí anglicky. ;-D

Jestli to nebude tím, že ten křovácký jazyk je prostě nelogický a nepochopitelný. ;-D

+2/−4
22.8.2016 23:09

B81o51h10u17m23i40l60a 83Z72a75c72h24o82v63á 1568484845322

Asi ti krovaci maji nizke IQ. Anglictina neni nelogocky a nepochopitelny jazyk. Spis je to o inteligenci toho, kdo se jazyk uci.!!

+1/−1
23.8.2016 1:27
Foto

B80r24o61n44i84s43l22a27v 70G13a73b60r94y56š 2282579111

Zřejmě ano. Když jsem se koukal do slovníku, slovo "figure" má 66 českých ekvivalentů. To Vám přijde normální? ;-D Trvám na tom, že je nelogická. Má víc výjimek než pravidel, každé slovo se čte jinak, než se píše, učit se nazpaměť mraky idiomů, v gramatice naprostý chaos, Prošel jsem celkem pěti jazyky (polština, němčina, finština, maďarština, angličtina). Angličtinu jsem se na vysoké škole učil 2 roky a nic tak příšerného jsem ještě nezažil. Každý angličtinu preferuje, ale když po něm chci něco přeložil, tak nic neumí. Hlavně že machruje anglickými slovíčky v české větě.

Zavedl bych esperanto. Aspoň by anglicky mluvící národy nebyly zvýhodněné, když běžně po světě můžou mluvit rodným jazykem.

Na maďarštinu mi stačila jediná kniha. A naučil jsem se ji. Není tak těžká. Jenže to bylo na konci základní školy, od té doby jsem 11 let nemluvil. Na finštinu rovněž. Teď si udržuju už jen polštinu a němčinu.

0/0
23.8.2016 8:02

P35a33v75e88l 80N78o32v50á44k 4273468655271

to je argumentace :D a myslite, ze kdyz rodilemu anglofonimu mluvci reknete, ze pro 1 jejich slovo existuje v cestine 66 ruznych slov, ze si pomysli o anglictine, ze je divna, nebo o cestine?

0/0
23.8.2016 12:43
Foto

B73r40o61n43i81s59l76a46v 65G66a93b95r68y56š 2202219791

Pochopitelně bude svůj rodný jazyk bránit, protože tu komplikovanost nevnímá tolik jako ten, co se ten jazyk učí. Nepochybuju o tom, že si v zahraničí lidé říkají, že je čeština nelogická.

Mezi všemi jazyky, které jsem se kdy učil, byla jedním z nejlehčích maďarština.

0/0
23.8.2016 12:51

J25i94ř35í 61Z30ý24k18a 9439103441390

podle mého názoru by se mělo ustoupit od povinné výuky více jak jednoho cizího jazyka na školách (včetně SŠ a VŠ technického směru) a uvolněné hodiny věnovat pilování toho jednoho vybraného. A hlavně zajistit návaznost výuky a samozřejmě kvalitu. Já měl pocit, že s každou školou začínám znovu a znovu.

Kvantita bohužel neznamená kvalitu. Pak jsou životopisy plné advanced English a sehr gut Deutsch a ve skutečnosti se umí sotva správně představit.

+2/0
22.8.2016 19:49

P93a50v25e74l 61Š53e39d43l98b60a73u68e80r 7648691652805

Taky jsem přemýšlel, jak se donutit doučit anglicky, když jsem líný. Napadlo mě vzít si k nám domů zahraničního studenta, se kterým se jinak nedomluvíte. Takže jsme měli doma 10 měsíců Japonce, pak 7 měsíců Brazilce a teď budeme mít 3 měsíce Italku. Je to prima, musíte denně mluvit. Stojí to sice peníze, živíte ho, ale dozvíte se o jiné zemi z "první ruky," vidíte svoje okolí jinýma očima a prostě se domluvíte. Sice hrozně, ale přejde vás stud a stačíte si s čímkoliv i v zahraničí. Někdy si studenti dovedou kámoše z dalších zemí, je to zábava. Tohle doporučuju, akorát studenti se časem naučí česky :-).

0/0
22.8.2016 18:32

J91a21k32u21b 38S63t11a50š39e64k 4527259523104

Já se anglicky naučil tak, že jsem se zpaměti nabifloval malý příruční slovník... a pak prostě zkoušel mluvit. Pak mě tak nějak začalo zajímat, jak to vlastně říkat gramaticky správně, tak jsem si koupil jakousi Basic/Advanced English Grammar in use a tak nějak si v tom listoval. No, a pak samozřejmě rok v zahraničí, to udělalo hodně. By mě zajímalo, kde se ve mě tenkrát vzalo tolik motivace ;-D

+1/0
22.8.2016 18:58

J81a24k46u52b 25S50t29a43š25e27k 4767229283514

Jo, dobrých lektorů je málo, protože...hádejte proč? No, protože lidi a potažmo jazykovky nejsou ochotni za dobré učitele zaplatit - panuje tam krutý komunismus - všem víceméně stejně. Lektor mluví často česky, nezáživné hodiny? Dostane stejně jako ten, který jede v cizím jazyce, studenty motivuje k mluvení, snaží se v hodinách o zpestření. A co udělá takový lepší lektor? No, vykvajzne se na to, to udělá.

0/0
22.8.2016 18:18

Š36t53ě96p60á57n 37R50y87b22á27ř 9645855242348

No, já na firemní angličtinu přestal chodit právě proto, že lektoři nebyli schopni vysvětlit EN gramatiku analogií s CZ gramatikou. Aneb lektoři uměli jenom EN mluvit a neuměli gramatiku jako takovou. První a poslední, kdo dokázal mě naučit EN gramatiku byl doc. Tryml na VŠ. Taky když nás dostal, tak první jeho bylo: Jak Vás mám naučit EN gramatiku, když neumíte CZ gramatiku. Takže vždy hodina končila opakováním CZ pro následující lekci, příští lekce začala prozkoušením CZ a pak se šlo na EN.

+1/0
22.8.2016 18:44

J31a87k85u27b 55S60t91a53š43e21k 4547259613584

Řekl bych, že drtivá většina lidí si vystačí s přítomnýcm jednoduchým časem, past simple a budoucím ve tvaru will + infinitiv. Jinak stačí v podstatě řadit slova vedle sebe. Nejsem si jistý, k čemu je dobré vědět rozdíl mezi past simple a present perfect, když pak člověk v praxi ze sebe do telefonu ani nevypraví např. ani to, že klientovi zavolají zpátky ... až dorazí někdo, kdo měl možná míň gramatiky, ale za to se naučil aspoň nějak mluvit a s klientem se jakžtakž domluví.

Jak mi řekl jednou jeden známý: na předchozích hodinách angličtiny jsme se učili spíše o angličtině než angličtinu jako takovou - to odráží styl spousty učitelů ;-D

+4/−1
22.8.2016 18:55

Š95t14ě44p26á45n 59R23y84b67á91ř 9665255582928

Podle mě je gramatika základ, to se samotnému učí špatně, pokud nemá nějakou dobrou učebnici jazyka CZ - ??. Slovní zásoba je pak věc cvičené opice, navíc každý má potřebu jiného okruhu slovní zásoby dle profese. No a nakonec na takovou angličtinu FR mluvčích se stejně nedá připravit ;-)

0/0
22.8.2016 19:01

J11a29k86u38b 36S93t22a36š41e58k 4657669583814

Gramatika je dešně nadhodnocená - spousta učitelů na ní "bazíruje", protože se gramatika velmi snadno testuje v testech a vyhodnocuje. Daleko těžší je hodnotit, co jaké míry vlastně student daný jazyk ovládá - to by si s ním učitel musel osobně promluvit, zjistit schopnost reagovat atd. Na což není v klasických školách moc čas. Tak se dávají hromadné písemky zaměřené na gramatiku, protože se to dá relativně rychle opravit a do jisté míry i automatizovat.

Z toho dle mého názoru pak plyne ten mýtus o veledůležitosti gramatiky.

My třeba na střední škole téměř nikdy nedělali poslechová cvičení - a přitom naposlouchání je extrémně důležitá věc. Asi se učitelce nechtělo :-(

+2/0
22.8.2016 19:08

J20a84k16u42b 74S91t91a17š81e48k 4507639203454

Taky si myslím, že určitá část lidí prostě gramatická cvičení vyžaduje... protože se při nich cítí jistě - je jednoduché si odpověď připravit dopředu, než na ně přijde řada, než najednou nějak spontánně zareagovat na otázku, k tématu. Navíc před ostatními studenty... aby se neztrapnili.

0/0
22.8.2016 19:11

Š30t92ě60p40á11n 97R51y23b33á25ř 9875665452698

Ano, to s tím testováním gramatiky máte pravdu. Ale škola by podle mě měla naučit gramatiku, základní slovní zásobu a mluvení jako takové je pak věcí každého, aby buď vycestoval, poslouchal filmy či písničky... Možná to mám zkreslené, protože téměř všichni z mého okolí EN pouze čtou a píšou, nikdo nemluví. Je fakt, že když máme kváknout, je to děs, ale to proto, že kváknout máme šanci tak jednou do roka a ještě po telefonu s Indama, Italama... Třeba ale super se dá rozumět EN od Němců.

+1/0
22.8.2016 19:36

P72a85v59e77l 10N40o74v81á84k 4333498665111

Žádnou analogii s cz gramatikou nepotřebujete. Stačí znát slovní druhy, poznat hlavní a vedlejší větu. Ale srovnání je akorát na škodu. A zrovna aj má úplně jinou strukturu a doslovný překlad z čj nefunguje. To samé románské jazyky. Ještě tak možná občas u němčiny lze najít analogii, ale i tak je lepší zapomenout na čj a vstřebat cizí jazyk přímo.

0/0
23.8.2016 7:37

Š93t46ě48p87á71n 83R75y15b47á97ř 9345655602408

No já myslím, ze člověk musí znát vlastní CZ gramatiku, jinak to nepřeloží do EN. Třeba takové: chodil x chodíval x chodívával. Tomu přesně odpovídají EN tvary a kdo nezná rozdíl a smysl v CZ, nemůže to spolehlivě prelotit do EN.

0/0
23.8.2016 7:50

P96a61v90e54l 18N55o32v44á95k 4873718635781

znat vlastni gramatiku muze pomoct. ale za prve to stejne neni 1:1 - no schvalne, sdelte nam, jak prelozite chodival a chodivaval do AJ ;) za druhe, ani v CJ tvar jako chodivaval prakticky nepouzijete. za treti, kazdy jazyk je jiny a na kurzech se proto zadna komparativni metoda nepouziva, ale ucite se, ze v te a te situaci se pouziva ten a ten gramaticky jev. k tomu fakt cestinu nepotrebujete a casto vas rodny jazyk akorat vede spatnym smerem.

0/0
23.8.2016 12:48

O70l48g18a 36B90o43c96k57o75v84a 4364252817693

Ano Češi umí špatně jazyky..ve firmě kde pracuji bylo nedávno výběrové řízení na pozici specialista výroby (dřevařský průmysl). Byla nutná angličtina anebo němčina, ruština. Žadatelé si vybírali z drtivé většiny angličtinu a ve svých CV psali advanced apod. úroveň no a pohovor byl veden v angličtině a většina z nich se odkopala hned na začátku...chybí tady to, co je ve skandinávských zemích - nedabované anglicky mluvící filmy.

+6/−1
22.8.2016 18:05

P63e35t86r 34M22a49l10i77š30k93a 6781415211773

Pro každého kdo by alespoň trochu měl zájem není problém si film jen anglicky mluvící sehnat. Jen se prostě nevysílají v českých tv.

0/0
22.8.2016 20:34

P58e50t60r 26V18o15n15d65r39a70c43e31k 7625811303750

Olinko - a na co potřebuje dělník ve výrobě žvatlat anglicky ?? .....V jedné firmě to bylo proto, že dělník obsluhoval počítač, který měl program v angličtině a potřeboval znát dvě tlačítka zapnout / vypnout ....... já bych se raději zeptal tebe - když už děláš v dřevařském průmyslu - jestli poznáš smrkové prkno od borovice ??

0/0
23.8.2016 4:29

M63i38l35o85š 67B19o18u62k59a23l 8773927283234

Nepozná... ale ví, jak se řekne anglicky letokruh - samrring...;-D

+1/0
23.8.2016 7:24

J57a59r32o28s98l35a33v 20L17e76b63e96d95a 3266909897850

Mno, zbytečné obavy, ono se stačí podívat třeba na hodnocení androidích aplikací, kde i u naprosto jednoduchých prográmků lidi bečí, že to není čéééskyy. A to asi převážně důchodci nebudou, že...

A spousta lidí neumí pořádně ani česky, tak co po nich chtít.

0/0
22.8.2016 18:00

B28o56h53u40m49i15l35a 20Z49a41c96h65o93v36á 1228474255232

Ja jsem sokovana tim, ze mnozi Cesi nerozumi ani slovenskym filmum a chteji ,aby byly prelozeny. I na TV Nova davaji treba serial Dryhy dech prelozeny ze slovenstiny do cestiny. Ale v te certine je to jako uknourana italska novela. priserne. V slovenstine je to mnohem lepsi. Nemluve v anglictine ty filmy jsou tez lepsi, nezli namluvene.

0/0
23.8.2016 3:34





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.