Diskuze

Největší jazykovka expanduje, Poláci jsou na tom stejně špatně jako Češi

Největší česká jazykovka James Cook Languages očekává letos rekordní tržby 130 milionů korun a chystá se expandovat do Polska. „Když jsme začínali, mysleli jsme, že za osmnáct let nebude koho učit, Češi ale pořád jazyky moc neumí,“ říká spolumajitel Jakub Štefeček.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JS

Mám názor, že Polácí umí o hodně lépe anglicky jak my.

0 0
možnosti
PN

P14a68v39e75l 20N82o65v97á32k

23. 8. 2016 12:49

Gratulace J-C-L. Tak jste to preci dotahli na #1 kluci :))

0 0
možnosti
PV

Tragedií českých zaměstnavatelů je fakt že ve většině případů je nezajímají zkušenosti a dovednosti a praxe - hlavně že žvatlají anglicky ..... a pro zajímavost - například v Rakousku nebo Německu kdyby jste se chtěli domluvit technickou angličtinou , tak máte smůlu .....

0 0
možnosti
BG

Miliony knížek angličtiny, miliony učebnic angličtiny, miliony lektorů angličtiny a Češi a Poláci pořád neumí anglicky. ;-D

Jestli to nebude tím, že ten křovácký jazyk je prostě nelogický a nepochopitelný. ;-D

2 4
možnosti
BZ

Asi ti krovaci maji nizke IQ. Anglictina neni nelogocky a nepochopitelny jazyk. Spis je to o inteligenci toho, kdo se jazyk uci.!!

1 1
možnosti
JZ

J47i54ř72í 61Z94ý19k19a

22. 8. 2016 19:49

podle mého názoru by se mělo ustoupit od povinné výuky více jak jednoho cizího jazyka na školách (včetně SŠ a VŠ technického směru) a uvolněné hodiny věnovat pilování toho jednoho vybraného. A hlavně zajistit návaznost výuky a samozřejmě kvalitu. Já měl pocit, že s každou školou začínám znovu a znovu.

Kvantita bohužel neznamená kvalitu. Pak jsou životopisy plné advanced English a sehr gut Deutsch a ve skutečnosti se umí sotva správně představit.

2 0
možnosti

Taky jsem přemýšlel, jak se donutit doučit anglicky, když jsem líný. Napadlo mě vzít si k nám domů zahraničního studenta, se kterým se jinak nedomluvíte. Takže jsme měli doma 10 měsíců Japonce, pak 7 měsíců Brazilce a teď budeme mít 3 měsíce Italku. Je to prima, musíte denně mluvit. Stojí to sice peníze, živíte ho, ale dozvíte se o jiné zemi z "první ruky," vidíte svoje okolí jinýma očima a prostě se domluvíte. Sice hrozně, ale přejde vás stud a stačíte si s čímkoliv i v zahraničí. Někdy si studenti dovedou kámoše z dalších zemí, je to zábava. Tohle doporučuju, akorát studenti se časem naučí česky :-).

0 0
možnosti
JS

Já se anglicky naučil tak, že jsem se zpaměti nabifloval malý příruční slovník... a pak prostě zkoušel mluvit. Pak mě tak nějak začalo zajímat, jak to vlastně říkat gramaticky správně, tak jsem si koupil jakousi Basic/Advanced English Grammar in use a tak nějak si v tom listoval. No, a pak samozřejmě rok v zahraničí, to udělalo hodně. By mě zajímalo, kde se ve mě tenkrát vzalo tolik motivace ;-D

1 0
možnosti
JS

Jo, dobrých lektorů je málo, protože...hádejte proč? No, protože lidi a potažmo jazykovky nejsou ochotni za dobré učitele zaplatit - panuje tam krutý komunismus - všem víceméně stejně. Lektor mluví často česky, nezáživné hodiny? Dostane stejně jako ten, který jede v cizím jazyce, studenty motivuje k mluvení, snaží se v hodinách o zpestření. A co udělá takový lepší lektor? No, vykvajzne se na to, to udělá.

0 0
možnosti
ŠR

No, já na firemní angličtinu přestal chodit právě proto, že lektoři nebyli schopni vysvětlit EN gramatiku analogií s CZ gramatikou. Aneb lektoři uměli jenom EN mluvit a neuměli gramatiku jako takovou. První a poslední, kdo dokázal mě naučit EN gramatiku byl doc. Tryml na VŠ. Taky když nás dostal, tak první jeho bylo: Jak Vás mám naučit EN gramatiku, když neumíte CZ gramatiku. Takže vždy hodina končila opakováním CZ pro následující lekci, příští lekce začala prozkoušením CZ a pak se šlo na EN.

1 0
možnosti
OB

Ano Češi umí špatně jazyky..ve firmě kde pracuji bylo nedávno výběrové řízení na pozici specialista výroby (dřevařský průmysl). Byla nutná angličtina anebo němčina, ruština. Žadatelé si vybírali z drtivé většiny angličtinu a ve svých CV psali advanced apod. úroveň no a pohovor byl veden v angličtině a většina z nich se odkopala hned na začátku...chybí tady to, co je ve skandinávských zemích - nedabované anglicky mluvící filmy.

6 1
možnosti
PM

Pro každého kdo by alespoň trochu měl zájem není problém si film jen anglicky mluvící sehnat. Jen se prostě nevysílají v českých tv.

0 0
možnosti
JL

Mno, zbytečné obavy, ono se stačí podívat třeba na hodnocení androidích aplikací, kde i u naprosto jednoduchých prográmků lidi bečí, že to není čéééskyy. A to asi převážně důchodci nebudou, že...

A spousta lidí neumí pořádně ani česky, tak co po nich chtít.

0 0
možnosti
BZ

Ja jsem sokovana tim, ze mnozi Cesi nerozumi ani slovenskym filmum a chteji ,aby byly prelozeny. I na TV Nova davaji treba serial Dryhy dech prelozeny ze slovenstiny do cestiny. Ale v te certine je to jako uknourana italska novela. priserne. V slovenstine je to mnohem lepsi. Nemluve v anglictine ty filmy jsou tez lepsi, nezli namluvene.

0 0
možnosti