"Mohu se podívat? Hm, pěkné," usmíval se včera odpoledne za přepážkou HVB Bank na pražském náměstí Republiky jeden z klientů. V českobudějovické pobočce Raiffeisenbank se včera tvořily fronty lidí, kteří vybírali eura ze svých účtů, na něž v uplynulém roce složili marky, šilinky či liry.
S úderem novoročních zvonů se všechny tyto úspory automaticky změnily na eura. "Po euru je hlad. Na přepážkách je až trojnásobný počet výběrů," uvedl Štěpán Bastl, která má na starosti bankovní operace.
Ostrý start si euro odbylo hlavně ve dvanácti zemích eurozóny, kde rychle nahrazuje staré dožívající měny. S nimi se třeba v Německu či v Rakousku smí platit až do konce února, ale Evropská unie chce mít největší historickou peněžní reformu rychle za sebou. Příští týden už by měla většina peněžních transakcí probíhat v euru.
Lidé v západní Evropě už z bankomatů dostávají jen eura (s výjimkou některých oblastí Rakouska, kde včera zkolabovala síť). A jimi platí už i v Česku. "Někteří si nosí v sáčku šilinkové mince s tím, že je chtějí ještě udat. Ale část Rakušanů už platí v eurech," řekla prodavačka v jednom z free shopů na hraničním přechodu v Hevlíně na Znojemsku.
Svou českou premiéru si euro včera odbylo hlavně na pobočkách bank. Nakoupit marky či šilinky už není možné, k mání jsou pouze eura. Nové evropské peníze, které nastupují místo 12 evropských měn, se včera v českých bankách prodávaly za kurz kolem 32,50 koruny.
A objevili se i první klienti, byť jen vzácně. Například na jedné z největších poboček spořitelny v Praze, v Rytířské ulici, se mezi druhou a třetí hodinou odpoledne zastavila pro eura jen jedna žena. "Ano, koupila jsem si eura," prohlásila s pestrobarevným svazkem bankovek v ruce. Bankéři svorně ujišťují o tom, že pompézní nástup nového evropského platidla nezpůsobil v chodu bankovních poboček žádné velké změny.
"Situace je stabilní, neregistrujeme zvýšený zájem o prodej eurohotovosti. Největší zájem mají klienti o menší bankovky v hodnotě 5, 10 a 20 eur.lNejčastěji směňovanou cizí měnou na eura jsou marky, šilinky a liry," uvedla mluvčí České spořitelny Klára Gajdušková.
Řada lidí už peníze schované "ve slamníku" vyměnila na koruny či uložila na účty před Vánocemi - podle Gajduškové se takto ve spořitelně od poloviny prosince nahromadilo čtvrt tuny německých bankovek.
Banky už v prosinci ohlašovaly, že eura mají připravena v sejfech, takže včerejší premiéra je nijak nezaskočila. "První den s eurem proběhl bez problémů, všechny zájemce o výměnu jsme uspokojili," uvedl mluvčí ČSOB Pavel Hejzlar.
Menší štěstí měli včera klienti směnáren. Zásoba cizích měn je u nich závislá na tom, kolik jich zahraniční turisté přinesou. A protože euro včera oslavilo teprve druhý den svého života, směnárny v centru Prahy včera zpravidla neměly co nabídnout.
"Mám jen dvacet euro. Cizinci už něco vyměnili, ale to jsme už vyměnili zpátky," omlouvala se pracovnice směnárny pod Prašnou bránou. Jinde evropské peníze neměli vůbec, neprodávají se ani bankovky dožívajících měn.
V pohraničí začíná být čerstvě narozená evropská měna už nyní součástí každodenního života. Podle manažera marketingu ČSOB pro západní Čechy Marka Nováka například někteří hoteliéři či provozovatelé rekreačních zařízení v příhraničí nakupovali nové bankovky proto, aby se do budoucna lépe vyhnuli problémům při přijímání evropské měny od zákazníků. Důvody zvýšeného zájmu mohou být různé.
"Bankovky z peněžního ústavu jim zřejmě budou sloužit jako vzor při platbách, než vejde podoba nových bankovek v obecnou známost," spekuloval včera Novák.
Na euro už si zvykají i majitelé stánků v pohraničí a prodavači v bezcelních obchodech.
Cizinci se sice většinou zbavují marek, ale euro se objevuje také. Nové evropské peníze už včera přijímali obchodníci v chebské tržnici Dragoun, která patří k největším v zemi. Bezcelní obchody již většinou mají v eurech i cenovky.
Prodejci v chebské tržnici Dragoun přecházejí z marky na euro. |