Výběr z bankomatu. Ilustrační foto.

Výběr z bankomatu. Ilustrační foto. | foto: Profimedia.cz

Londýnské bankomaty nabízejí „párky s kaší“

  • 5
Některé londýnské bankomaty v pondělí zlidověly. Místo spisovné angličtiny budou na klienty mluvit britským slangem zvaným cockney. "Vložte svůj Huckleberry Finn," bude dotyčný neformálně vyzván, aby zadal svůj PIN. Poté mu mluvící bankomat vydá jeho sausage and mash neboli hotovost, která se v angličtině řekne cash.

Informovala o tom agentura AP. Hantýrkou cockney mluvili místní dělníci. Je založena na tom, že se jedno slovo nahradí krátkým rýmem - například peníze (money) se stanou "chlebem s medem" (bread and honey).

Dnes tento slang pravidelně používá málokdo, ale většina Britů zná několik základních frází jako: "starosti a hádky" (trouble and strife), které jsou označením pro manželku (wife), nebo spojení "jablka a hrušky" (apples and pears), které se používá pro schody (stairs).

Klienti si pochopitelně budou moci vybrat, zda na ně bude bankomat mluvit spisovně, nebo slangem. "Chceme v našich bankomatech v Londýně zavést něco zábavného a s místními zvyklostmi," vysvětlil generální ředitel firmy Bank Machine, která v britské metropoli za bankomaty zodpovídá.

"Někteří obyvatelé použijí bankomaty, jen aby nahlédli, ale většina z nich bude opravdu spokojená, protože je to poprvé, co nějaký operátor finančních služeb uznává podobným způsobem cockney," dodal.

Cockney původně označovalo Londýňany z dělnické třídy, zvláště ty, kteří bydleli na východě metropole. Postupem času se slovem cockney začal označovat způsob řeči těchto lidí, který se stal v Londýně stejně tak oblíbený jako pestrý.