Embargo na potraviny zdražuje jídlo v Rusku. Na snímku řetězec Metro Cash and...

Embargo na potraviny zdražuje jídlo v Rusku. Na snímku řetězec Metro Cash and Carry v Moskvě. | foto: Reuters

Rusové si tvoří zásoby evropských lahůdek. Z obchodů mizí

  • 1317
V ruských obchodech se týden po uvalení embarga na dovoz západních potravin vyprazdňují regály a to, co v nich zbylo, zdražuje. Rusové si připlatí, pokud dostanou chuť na ryby, ovoce nebo gurmánské speciality jako je italský parmazán nebo francouzský sýr Brie.

Jeden z největších řetězců v Rusku, X5 Retail Group, si podle listu Kommersant vládě postěžoval, že ceny některých ryb se zvedly o 20 až 36 procent. Kvůli dovoznímu embargu však v zemi zdražuje i ovoce, mléčné výrobky a další potraviny. Někteří dodavatelé masných produktů jsou navíc podle listu zapleteni do cenových spekulací.

„Byl jsem v obchodě, ale jablka z Polska už tam nenajdete a ceny lesních plodů šly nahoru,“ popsal Vladlen Maksimov, šéf Unie podnikatelů, která zastupuje menší firmy a řetězce.

Z regálů rychle mizí také italské a francouzské pochoutky, které si Rusové tak rádi dopřávají. Některá média píší o nájezdech zákazníků, kteří v obchodech vykupují veškeré zásoby zahraničních sýrů. Regály v mnoha obchodech s potravinami na předměstí Moskvy zejí prázdnotou a zaměstnanci popisují, jak někteří zákazníci nakupují v panice, napsal list USA Today.

Moskevské úřady si vyžádaly po prodejcích seznam zakázaného zboží, které mají na skladě i s předpokládanou dobou prodeje. Podle provládního deníku Izvěstija se policie připravuje k raziím v obchodech, kde by se mohly prodávat potraviny z „černé listiny“.

Ruské obchody i restaurace se musí poohlížet po nových dodavatelích. Některé produkty jako sýr Grana Padano (parmazán) nebo francouzský Brie jsou však podle majitele moskevských kaváren Nash Xleb Bakery Group Iana Zilberkweita nenahraditelné.

„Budeme muset v příštích deseti dnech přejít na ruské nebo běloruské mléčné výrobky,“ zhodnotil. „Chuť ale bude trochu jiná,“ dodal.