Česká spořitelna má zálusk na vietnamské klienty. Své billboardy přeložila do

Česká spořitelna má zálusk na vietnamské klienty. Své billboardy přeložila do jejich mateřštiny. | foto: Michal Šula, MAFRA

Přiveďte si kamaráda. Česká spořitelna cílí billboardem na Vietnamce

  • 136
Vietnamci jsou v Česku třetí nejpočetnější menšinou, mezi klienty tuzemských bank tvoří však pouze zanedbatelný podíl. Finanční domy teď vymýšlejí strategii, jak to změnit. Na vietnamské studenty a podnikatele proto začaly cílit reklamu.

Ban hay den cung voi mot nguoi nua. Nerozumíte? Nejste sami. Billboard ve vietnamštině, který od července udivuje kolemjdoucí u pražských tržnic, je součástí kampaně České spořitelny. Ta se zaměřuje na šedesátitisícovou vietnamskou menšinu, která je po Ukrajincích a Slovácích v Česku třetí největší. 

Kromě Prahy kampaň oslovuje Vietnamce také v Brně, Znojmě a Hradci Králové. „Letos jsme se rozhodli necílit jenom na běžné klienty, ale zkusili jsme oslovit i menšiny nebo zájmové skupiny, protože tam předpokládáme živou komunikaci s ostatními členy. Kromě vietnamské komunity jsme oslovili i myslivce a rybáře,“ vysvětlila mluvčí spořitelny Tereza Endrštová.

Kromě spořitelny cílí na Vietnamce i další banky - inzerují ve vietnamských novinách nebo zaměstnávají úředníky, kteří jsou schopni s klienty komunikovat v jejich řeči.

Vietnamce potěší, že na ně banka myslí

Slogan z billboardů znamená: „Přiveďte si kamaráda.“ Jde o přeloženou verzi české reklamy. Spořitelna také změnila snímek - je na něm vietnamský pár ve věku vysokoškoláků. Novému klientovi a tomu, kdo přivede dalšího zákazníka, nabízí slevu na vedení účtu.

Někteří Vietnamci však billboardu vytýkají, že místo mladých by měl oslovovat spíše jejich rodiče, ti totiž rozhodují o penězích. MF DNES zjišťovala mezi stánkaři v Pražské tržnici, jak kampaň vnímají. Billboardu mezi Libeňským mostem a Dělnickou třídou si ani jeden z dotázaných sice nevšiml, ale nabídka je zaujala. 

„Hodně Vietnamců bankovní účet vůbec nemá, takže kampaň u nich podle mě bude mít úspěch. Sám bych nabídku využil, nemít už účet jinde,“ uvedl student s vietnamskými kořeny Michal Krasoň. „Billboardu jsem si nevšiml, ale podle toho, co jste mi ukázala, je srozumitelný. Nejspíš té nabídky využiju,“ přizvukuje mu jeden z prodavačů Hoang Cao Quyen. 

Znalci vietnamské mentality reklamu oceňují, zároveň ale nad její účinností vyjadřují pochyby. „Zcela jistě Vietnamce toto veřejné uznání jejich občansko-zákaznické existence aspoň potěší,“ míní vietnamista Ivo Vasiljev.

O spoření ve Vietnamu rozhoduje otec

Podle předsedy Česko-vietnamské společnosti Marcela Wintera text na billboardech příliš nerespektuje kulturní odlišnosti, zejména jiný žebříček hodnot. „Z 90 procent jsou to buddhisté, mají tedy úplně jiné životní priority než my. Přemýšlejí a rozhodují se podle nich. Vždy stavějí na první místo vzdělání svých dětí, na druhé místo finanční pomoc rodičům a teprve pak vlastní rodinu či podnikání v Česku,“ vysvětluje Winter.

Díky obrovské úctě k rodičům jsou to oni, a zejména otec, kdo rozhoduje o dlouhodobých věcech, jako je spoření. „Pokud to finanční ústavy ve svých nabídkách nezohlední, neuspějí,“ podotýká Winter. Tereza Endrštová z České spořitelny však oponuje, že cílovou skupinu spořitelna zmapovanou má. „Ještě před kampaní jsme si nechali udělat průzkum,“ tvrdí mluvčí.

Mladý pár na fotce připomíná vietnamské vysokoškoláky studující u nás a ti velmi dobře umějí česky. Pro ně je tedy vietnamský text zbytečný. To potvrzuje i dvacetiletá vietnamská studentka Maya Phamová: „Přijde mi, že je to cílené hlavně na mladé lidi. Jenže většina mladších Vietnamců je druhá generace a umí česky nebo jsou sžití jak s českou, tak vietnamskou kulturou, takže na ně to asi vliv moc mít nebude. A starší generace je hodně komunitní a uzavřenější. K bance by šli spíš na doporučení než kvůli reklamě.“ 

Vietnamci jsou podle Wintera také citliví na „lanaření“, což sleva podmíněná povinností sehnat dalšího klienta je. Předseda Česko-vietnamské společnosti tak míní, že reklama většinu Vietnamců neosloví  a nebude mít v komunitě úspěch.

Finanční domy zaměstnávají vietnamské bankéře

Sama banka se k úspěchu projektu zatím vyjadřovat nechce. „Kampaň běží až do konce září, tudíž je na hodnocení zatím brzo,“ shrnula Endrštová. 

Spořitelna ale není jediná, která na Vietnamce vyčleňuje peníze. Různé finanční ústavy zkoušejí například inzerovat ve vietnamsky psaných novinách či na webech. Vedle České spořitelny také třeba Equa bank či Era a Poštovní spořitelna patřící ČSOB. Ta také sponzoruje podzimní vietnamský den dětí v pražské tržnici SAPA.

Jiné banky dosud kampaň speciálně pro Vietnamce nedělaly. Přizpůsobují jim však aspoň některé z nabízených služeb. Raiffeisenbank třeba zaměstnává několik vietnamských rodilých mluvčích. Jejich spoluobčané v této bance využívají zejména produkty určené živnostníkům.

Ve vietnamštině zákazníky obslouží i pobočka Era v pražské Libuši. Komerční banka ve vietnamštině tiskne informace o balíčcích běžných účtů.