Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Bacha, peněženko, omáčka na babičce. Čínské restaurace se ztrácí v překladu

Kdyby michelinský průvodce po restauracích uděloval hvězdičky za neúmyslně brilantní názvy pokrmů, pak by klidně mohla být nejlepší na světě restaurace v čínském Pching-jao. Velká tabule před vchodem propaguje některá z jejích nejchutnějších jídel s anglickými překlady: V misce, Ty hedvábná mouko, Hovězí kočičí ucho a nudlový pokrm ve vývaru známý jako Omáčka na babičce.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J25i74ř61í 52H17r35a60d49e41c 2154412701236

Už to snad úplně vymizelo, ale není to tak dávno, co české hospody běžně nabízely "Hemenex s šunkou a vejci". Narazil jsem i na restauraci, která byla otevřena "nonstop od 11:00 do 22:00"

0/0
14.6.2016 6:09

P95e74t24r 13D57l15o71u44h71ý 3455361862318

Někdy loni jsem zavítal do jedné nejmenované pražské restaurace. V jídeláku překlad asi do 5 jazyků. Ale hned na začátku "Candle sauce" (svíčková), potom "Wifi Free" (= bez wifi, asi chtěli napsat "Free Wifi") a další asi 2 perly, které už si ale nepamatuji.

+1/0
13.6.2016 17:08

P54a76v26e72l 25J13a24n64o60u83t 6960262323703

Opravdu bychom si měli zamést před vlastním prahem ... kupříkladu v harrachovském hotelu Svornost mají dětský koutek označen jako "Herna / Gambling Club" ;-D

+3/0
13.6.2016 14:02

K34a38t57e24ř85i19n35a 46F30e76n44c68l73o24v91á 8523387358643

Není třeba chodit daleko. České ulice jsou plné cedulí s nápisem "Varme Essen" a evidentně to nikomu nevadí

0/0
13.6.2016 12:52

J85a80n 82V33a68c88h38o55u57s44e89k 5267868350

neni nad prave escalops with sky

0/0
13.6.2016 11:46

M44a47r16t24i30n 49K76ř94í18ž 9563492380567

Wienerschnitzel mit Himmel :-)

+1/0
13.6.2016 12:34
Foto

A38l10e71š 17K54l71o61n 7450891501149

Nejlepší jsou ty překlady, kdy je dostane za úkol přeložit někdo, kdo o angličtině nemá ani té nejmenší potuchy a použije google apd. služby :)

http://i1.wp.com/craphound.com/images/translateservererror.jpg?w=970

http://d.justpo.st/media/images/2014/11/cc8075cd14c4156531bfcac1f34cb081.jpg

http://i1.w.hjfile.cn/doc/201205/4483bd598ce44d90a6db0a76f841d8b8.jpg

A hromada podobných :)

+8/0
13.6.2016 11:38

T88o35m56á63š 77T11a39t59í57č42e39k 5750852380178

:-)

Mmch, první a třetí nápis je jídelna.

+1/0
13.6.2016 11:56

M84a86r89t72i36n 82K39ř41í10ž 9553842360447

tak ty jsou vážně super. Naše pečené kuřecí čtvrtky alias baked chicken Thursdays jsou o ničem :-)

+3/0
13.6.2016 12:34

J53i34ř88í 53Š96t11ě34r94b91a 9233272167265

čínsko-anglické překlady jsou skutečně známy svoji kreativitou, tohle mě vždycky dostane ;-D http://www.boredpanda.com/funny-chinese-translation-fails/

+7/0
13.6.2016 11:36

R88a80d23e97k 33D85o78l46e86ž73a54l 2279243310580

Fakt to není odlišností čínštiny. V Hongkongu se mluví anglicky zcela běžně a plynule, kromě čínštiny. Protože se tam tak mluvilo vždycky. Nikdo se v Číně anglicky dosud neučil, to je všechno.

0/0
13.6.2016 10:49

P92e56t17r 91M73a94c16h32á52č84e78k 9847134223

Ha ha, občas to býva fakt zábavné.

Na Terminálu 1 na letišti PuDong je kavárna Hopestar (mimochodem naprosto příšerné jídlo - takže nebrat), a ta má na jídelním lístku napsáno HOPESTAR - COFFEE & CATES. Mělo to být patrně CAKES, no chybička se vloudí, ale skoro jsem se bál tam vlézt a jej jsem si říkal co tam k té kávě asi servírují :-).

Ohledně toho posledního odstavce prodejen Exstasy na Taiwanu, to podle mě do téhle oblasti jazykových chyb vůbec nepatří. To není lingvistická chyba - to je jen bohužel nedostatečná světovost, což se ale stává i mnohem větším hráčům. Viz Mitsubishi Pajero, které ve španělsky mluvícím světě museli přejmenovat na Montero, protože Pajero je ... no ... řekněme ne zcela libozvučné.

A někdy je název firmy kouzlo nechtěného. Když jsem onehdá v Německu potkal kamion jedné chorvatské spedice, málem jsem se za volantem utloukl. Nejdou sem dát fotky, tak dám odkaz. No uznejte, tahle spedice aby se snad modlila aby nedostala zakázku do ČR ;-): http://www.transporti-curak.hr/ - pěkné, že?

+7/0
13.6.2016 10:36

M91a73r72c65e19l 93B58í27l11ý 2323982572979

Že se s tím tak ty chorvatský řidiči chlubí, "pozor, jede....." ;-D

0/0
13.6.2016 10:53

P60e44t36r 81M78a75c11h45á16č35e41k 9317824573

Hm, tak tak.

Koukněte se na oddíl VOZNI PARK, tam jsou fotky, vážně - kouzlo nechtěného.

0/0
13.6.2016 10:55

Š69á22r53k10a 74M33a93t10y81á60š14o37v98á 1751545832929

nedávno projížděl jejich autobus po magistrále v Praze, jsme s edivila,že se nikdo nenaboural,všichni řvali smíchy...

0/0
13.6.2016 11:14
Foto

B26o95h48u70m18i58l 95P15r37o21c56h66á47z33k87a 9202109574870

Ze by preprava organu k transplantaci?

0/0
13.6.2016 13:12







Najdete na iDNES.cz

mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.