- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Vzhledem k tomu, že "trump" je v angličtině obecný výraz, je dokazování, že jím měl autor na mysli právě jméno budoucího amerického prezidenta, asi dost obtížné.
Nechápu smysl článku - Trump je příjmení, které v českém překladu je trumf, tzn. karetní výraz. Odkdy by se mělo dokazovat někoho na to jestli může použít jeho příjmení, které je relativně běžné. Nedělejme z komára velblouda. To jako kdyby vyhrál americké volby Novak, tak by u nás firmy nemohly používat jméno Novak v názvu. Jiná věc je samozřejmě použití celého jména Donald Trump, to už je na žalobu.
Jakoby se v Číně, tak jako v Rusku někdy starali o něčí svolení! Co neokopírují, nebo rovnou neukradnou, to nemají.
nabizi se skvely reklamni slogan:
"S Trumpem az do h......toalety!"
A povolili Donaldu Trumpovi používat slovo "Trump" v názvech firem i ostatní lidé, kteří se jmenují Trump? Nebo proč by pak číně nestačilo svolení kohokoliv s takovým jménem?
a to u nás teď bude muset každý tramp platit za ochrannou známku....?
A co kdyby pan novinar "emo" aspon zminil, ze "trump" v anglictine oznacuje prachobycejny "trumf" z karetnich her??
trumpove jsou vsude, co takhle ochranou známku na Novák?
volam po zachodech Zeman! a pisoary Ovcacek :) kupci by byli :)
trump je bezny vyraz, na to nepotrebuje nikdo zadne schvaleni, tim spise v cine