Vyplývá to z průzkumu pracovního portálu Profesia.cz, který prostudoval nynější pracovní nabídky na trhu i životopisy uchazečů. "Slovenština je třetím nejžádanějším jazykem. Až po něm následují světové jazyky francouzština, španělština, italština a ruština," potvrzuje manažerka portálu Lucia Burianová.
Nejen rozumět, ale i psát
Slovenština je třetím nejžádanějším cizím jazykem i přesto, že většina Čechů po 75 letech společné historie stále řeč sousedů ovládá. Jenže mladá generace narozená na konci osmdesátých a začátku devadesátých let už má prý s porozuměním problém.
I když většinou rozumí mluvené řeči, horší je to třeba s bezchybným formulováním dopisů nebo s mluvením. I to se hodí českým firmám, které se Slováky často obchodují. Nabídky práce na internetu, které znalost slovenštiny vyžadují, se týkají hlavně takových pozic, kdy zaměstnanec pracuje se slovenskými texty.
Třeba společnost Internet Securities, která klientům nabízí ekonomické informace, od pracovníků vyžaduje minimálně pasivní znalost slovenštiny. Po zaměstnancích totiž chce, aby monitorovali slovenský trh a vyhledávali nové zdroje informací v tamních novinách či na internetu.
Heslo "Znalosť slovenského jazyka (rodený hovorca) podmienkou" je k vidění například u inzerátu jedné brněnské společnosti zabývající se prodejem zemědělské techniky.
Ta to vysvětluje tím, že pracovník musí být schopen na poradenské lince pomoci slovenským zákazníkům, kteří si jejich stroje pořídí.
A slovenský jazyk je oblíbený konečně také proto, že stále více středně velkých i malých firem se snaží rozšířit svoji působnost za česko-slovenskou hranici. Slovenštinu jako podmínku pak uvádějí z toho důvodu, aby nalákaly méně finančně náročné slovenské vysokoškoláky. Tedy jako kdyby mezi řádky psaly: Přijmeme jen Slováka.
České firmy jsou přísnější
Mezi nabídkami uchazečů o práci podle očekávání dominuje angličtina. Do životopisu si ji napsalo 57 procent lidí, kteří ovládají nějaký cizí jazyk. Němčinu uvedlo 41 procent, ruštinu 16 procent.
Zaměstnavatelé jsou v Česku na pracovníky náročnější než v sousedních státech. Zatímco v tuzemsku vyžaduje cizí jazyk 75 procent firem, na Slovensku a v Maďarsku jen kolem 63 procent.
V Evropě se kromě své mateřštiny domluví ještě v jednom jazyce 56 procent lidí.
Jaké jazyky firmy požadují | |
Cizí jazyk | Procenta |
Angličtina | 70 |
Němčina | 18 |
Slovenština | 5 |
Francouzština | 3 |
Španělština | 1 |
Italština | 1 |
Ruština | 1 |
Jaké jazyky uchazeči ovládají | |
Angličtina | 57 |
Němčina | 41 |
Ruština | 16 |
Francouzština | 4 |
Zdroj: Profesia.cz |