Jehněčí maso s dýňovým pyré a kaštany.
Autor: Grand Restaurant Festival
Zlínská restaurace Uno nabídne během festivalu také jehněčí maso s česnekem.
Autor: archiv restaurace Uno ve Zlíně
Specialitou letošního Grand Restaurant Festivalu bude také pečené kuře se špenátem.
Autor: archiv restaurace Uno ve Zlíně
Začíná Grand Restaurant Festival, restaurace Uno ve Zlíně nabídne třeba vepřový bůček s jablečným křenem.
Autor: archiv restaurace Uno ve Zlíně
Býčí žlázy smažené v rozmarýnovém těstíčku na listovém salátku s grilovanou řepou (Angus Steak House)
Autor: Angus Steak House
Zámek Zábřeh nabídl festivalové menu - jako hlavní chod kuchař připravil jehněčí pečeni s kůzlečí klobáskou, pyré z červeného zelí a bramborové šišky s cibulkou.
Autor: Adolf Horsinka, MAFRA
Zámek Zábřeh nabídl festivalové menu - jako hlavní chod kuchař připravil jehněčí pečeni s kůzlečí klobáskou, pyré z červeného zelí a bramborové šišky s cibulkou.
Autor: Adolf Horsinka, MAFRA
Zámek Zábřeh nabídl festivalové menu -jako předkrm byl Přeštický bůček sous-vide, uzený hovězí jazyk, morkovo-křenový noček, omáčka z piva a hořčice.
Autor: Adolf Horsinka, MAFRA
Losos ve filo těstě s tomatovou marmeládou. Třetí jídlo, které si dal redaktor MF DNES v liberecké restauraci Black Horse.
Autor: Martin Trdla, MF DNES
Interiér restaurace Black Horse.
Autor: Bořivoj Černý, MAFRA
Interiér restaurace Black Horse na libereckém Nerudově náměstí.
Autor: Bořivoj Černý, MAFRA
Šéfkuchař plzeňského hotelu Golden Fish Jiří Dvořák.
Autor: Ladislav Němec, MAFRA
Do projektu Grand Restaurant Festival se zapojila i oceněná restaurace U Podkovy v Jítravě. V Maurerově žebříčku skončila na 13. místě.
Autor: Ota Bartovský, MAFRA
Koprovku v Sazovicích doplňuje pečená brambora, v níž je zapečené křepelčí vajíčko.
Autor: Dalibor Glück, MAFRA
Hlavním festivalovým chodem v Sazovicích je tradiční koprová omáčka s hovězími líčky.
Autor: Dalibor Glück, MAFRA
Předkrmem sazovického menu je zaječí roládka s kroupovým rizotem.
Autor: Dalibor Glück, MAFRA
Šéfkuchař restaurace Na Koupališti v Sazovicích Přemysl Kos připravuje jídlo pro Grand Restaurant Festival.
Autor: Dalibor Glück, MAFRA
V Cowboys jsme dostali jako amuse bouche kachní rilet s fíkovým chutney v domácím datlovém chlebu.
Autor: Maryia Yankouskaya
Tomáš Kratochvíl z baru U Staré Studny nám vysvětlil rozdíl mezi cognacem a armagnacem.
Autor: Maryia Yankouskaya
Restaurací Cowboys se linuly poctivé šlágry amerického popu a při příchodu nás čekala vychlazená sklenka sektu jako pozornost podniku.
Autor: Maryia Yankouskaya
Producent jednoho z ochutnávaných koňaků, Jean Louis Landreau, dodnes sám vlastnoručně popisuje etikety na všech lahvích, které pošle do světa.
Autor: Maryia Yankouskaya
Povězte obsluze, jak vám chutnalo. Nenechávejte si dojmy z jídla jen pro sebe. Pokud se vás číšník zeptá, jak jste byli spokojeni, pochvalte a přiznejte i výhrady, pokud nějaké budete mít.
Autor: Maryia Yankouskaya
Poslední zastávkou na cestě za kulinářským poznáním byl vítězný bar Maurerova Výběru Grand Bar pro rok 2012, U Staré Studny.
Autor: Maryia Yankouskaya
Otcem Grand Restaurant Festivalu je gurmet Pavel Maurer.
Autor: Maryia Yankouskaya
Nestyďte se a neváhejte se na cokoliv zeptat! Během festivalu je k tomu skvělá příležitost. Kdy jindy vám přímo šéfkuchař vysvětlí, jak připravoval omáčku a předá vám recept.
Autor: Maryia Yankouskaya
Menu v Cowboys: striploin steak s bernskou omáčkou, brokolicí a domácími hranolky.
Autor: Maryia Yankouskaya
La Veranda představila jako mistrovský kousek šéfkuchaře marinovaného lososovitého pstruha se sladkokyselou kořenovou zeleninou, fenyklovým pyré a petrželkovým olejem.
Autor: Maryia Yankouskaya
La Veranda leží přímo v epicentru "Pražského Soho", jak tomuto koutu Starého Města restauratéři kvůli nezvykle vysoké koncentraci kvalitních pohostinství familiárně přezdívají.
Autor: Maryia Yankouskaya
Festival rozhodně není jen pro "obyčejné lidi". Díky cenové výhodnosti si festivalová menu objednávají i zákazníci, kteří do špičkových restaurací chodí běžně i po zbytek roku.
Autor: Maryia Yankouskaya
Druhý chod v La Verandě byl pečený bůček a křupavou jarní rolku plněnou dušeným vepřovým pleckem, pastinákové pyré a konfitovanou šalotkou.
Autor: Maryia Yankouskaya
Druhý chod v Cowboys: americké palačinky s bio javorovým sirupem a borůvkami.
Autor: Maryia Yankouskaya
Cowboys má jednoduše dokonalou atmosféru elegantního nepřepjatého steakhousu, kam byste si rádi vyrazili s přáteli na večeři.
Autor: Maryia Yankouskaya
Během festivalu se nám podařilo nahlédnout i do kuchyně.
Autor: Maryia Yankouskaya
Farmářské suroviny se budou s tradicí snoubit v Bystřici v králičím špalíku se šalvějí, sušenou slaninou na červené čočce s dýňovými noky.
Autor: Grand Restaurant Festival
Nejlepším jídlem od maminky bude v Restaurantu Sušil v Bystřici gratinovaný krupicový nákyp s jablky s chardonnay pěnou a badyánovým želé.
Autor: Grand Restaurant Festival
Coby mistrovský kousek šéfkuchaře se bude v Bystřici podávat srnčí pečínka načerno zdobená rozmarýnovým špízem s macerovanými švestkami a domácí bramborové placky smažené na sádle.
Autor: Grand Restaurant Festival
Brněnská restaurace La Bouchée pro hosty festivalu připravila v tříchodovém menu tradiční francouzskou mušlovou polévku se slávkami a srdcovkami (na snímku), líčka z divočáka uloveného v jihomoravských lesích a lanýž ze savojské kapusty plněný pomalu pečeným biojehněčím z moravských Bílých Karpat.
Autor: Grand Restaurant Festival
Pavel Maurer
Autor: Archiv Pavla Maurera, Metro.cz