V Británii začalo tradiční slevové šílenství, lidé vzali obchody útokem

  • 101
Britové vzali na druhý svátek vánoční obchody útokem. Jejich tradiční povánoční slevy letos přilákaly více zákazníků než loni. Někteří neváhali stát ve frontě celou noc, aby se do obchodu s až 70procentními slevami dostali jako první.

Přes sedm set lidí stálo frontu už od půl sedmé od rána, aby mohli první nakupovat ve Westfieldském centru na východě Londýna.

Ani velká zima nezastavila některé odhodlance, kteří si před obchody v Oxford street stoupli už v půl jedenácté večer. V devět hodin ráno, kdy nákupní centrum otevřelo, se venku tísnilo už přes dva tisíce lidí, hlídalo je 250 policistů.

Výprodeje začaly i v Česku

První obchodníci v neděli zahájili velké povánoční výprodeje také v Česku. Sezonní zboží zlevnili i o více než 70 procent. Lidé mohou se slevou nakupit nejen zimní oblečení, sportovní potřeby a elektroniku, ale i nábytek.

Výprodeje, pomocí kterých se obchodníci snaží po předvánoční nákupní horečce opět přilákat zákazníky do prodejen a zbavit se zbývajících zásob sezonního zboží, budou pokračovat i na začátku příštího roku.

V Glasgow stálo od pěti hodin od rána ve frontě jeden a půl tisíce lidí. Většina obchodů otevírala v devět hodin, byly ale i takové, které dovnitř zákazníky pustily už v šest hodin ráno. Kdo si přivstal, mohl ulovit zboží i se 70procentní slevou.

Přestože řidiči metra v Londýně stávkují (více čtěte zde), lovce slev to nezastavilo. Na 160 obchodních center zaznamenalo v 9:00 nápor až devíti tisíc zákazníků.

Lidí bude rok od roku víc

Povánoční slevy jsou u Britů velmi oblíbené. Každý rok se 26. prosince, jejich "Boxing Day", strhne hotové šílenství.

Letos obchodníci zaznamenali opravdu rekordní tržby. Ryan Manson, generální manažer obchodníků na Aberdeenském náměstí, podle BBC uvedl, že tento týden zažili největší nápor zákazníků od října 2009, kdy obchody otevírali. Jejich dveřmi prošlo přes 350 tisíc lidí.

"Počet lovců slev je letos mnohem vyšší než loni a my očekáváme, že tento trend bude pokračovat," řekl BBC Peter Beagley, generální manažer obchodního centra Braehead na západě Glasgow.